常春藤之路 ivytrack.org

 找回密码
 立即注册
搜索

Asian-American 何去何从系列:1

2015-9-27 10:16| 发布者: 胡老师| 查看: 1006| 评论: 0|原作者: 胡老师整理|来自: nymag.org

摘要: 在我们的周围每天都发生着各种各样的故事,我们的孩子都是Asican——American,作为他们何去何从?让我们来听听孩子们的故事,加深我们对他们的了解和理解,也融洽和孩子们之间的关系。欢迎大家发言探 ...


在我们的周围每天都发生着各种各样的故事,我们的孩子都是Asican——American,作为他们何去何从?让我们来听听孩子们的故事,加深我们对他们的了解和理解,也融洽和孩子们之间的关系。欢迎大家发言探讨!(中英文不限)

Asian-American Life 1

At the AASA gathering at Yale, Chua made the connection between her upbringing and her adult dissatisfaction. “My parents didn’t sit around talking about politics and philosophy at the dinner table,” she told the students. Even after she had escaped from corporate law and made it onto a law faculty, “I was kind of lost. I just didn’t feel the passion.” Eventually, she made a name for herself as the author of popular books about foreign policy and became an award-winning teacher. But it’s plain that she was no better prepared for legal scholarship than she had been for corporate law. “It took me a long, long time,” she said. “And I went through lots and lots of rejection.” She recalled her extended search for an academic post, in which she was “just not able to do a good interview, just not able to present myself well.”

In other words, Battle Hymn provides all the material needed to refute the very cultural polemic for which it was made to stand. Chua’s Chinese education had gotten her through an elite schooling, but it left her unprepared for the real world. She does not hide any of this. She had set out, she explained, to write a memoir that was “defiantly self-incriminating”—and the result was a messy jumble of conflicting impulses, part provocation, part self-critique. Western readers rode roughshod over this paradox and made of Chua a kind of Asian minstrel figure. But more than anything else, Battle Hymn is a very American project—one no traditional Chinese person would think to undertake. “Even if you hate the book,” Chua pointed out, “the one thing it is not is meek.”

“The loudest duck gets shot” is a Chinese proverb. “The nail that sticks out gets hammered down” is a Japanese one. Its Western correlative: “The squeaky wheel gets the grease.” Chua had told her story and been hammered down. Yet here she was, fresh from her hammering, completely unbowed.

There is something salutary in that proud defiance. And though the debate she sparked about Asian-American life has been of questionable value, we will need more people with the same kind of defiance, willing to push themselves into the spotlight and to make some noise, to beat people up, to seduce women, to make mistakes, to become entrepreneurs, to stop doggedly pursuing official paper emblems attesting to their worthiness, to stop thinking those scraps of paper will secure anyone’s happiness, and to dare to be interesting.


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

最新评论

常春藤之路 ivytrack.org  

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

GMT-4, 2024-4-28 17:46 , Processed in 0.026520 second(s), 24 queries .

返回顶部